Translation of "passando un periodaccio" in English

Translations:

having a tough

How to use "passando un periodaccio" in sentences:

Credo che tutti e tre stiamo passando un periodaccio.
I think all three of us are going through a stage.
Ti si legge in faccia, che stai passando un periodaccio.
I can tell you are in real bad luck from your face.
Stai passando un periodaccio ultimamente, eh?
been having kind of a tough time lately, huh?
E ho davvero bisogno di un nuovo Ipod, ho rotto il mio e sto... sto passando un periodaccio, Jonah.
I busted my iPod, and I am having a hard time, Jonah.
Sai, non sei l'unica che sta passando un periodaccio, Piper.
You know, you're not the only person having a hard time, Piper.
Lei stava passando un periodaccio e tu le hai fatto un bellissimo regalo.
She was going through a hard time and it was the greatest gift you ever gave her.
So che stai passando un periodaccio, quindi...
I know you're going through some stuff, so...
Sta solo passando un periodaccio, ok?
He's just going through a whole thing, you know?
Sta passando un periodaccio, - speravo di poterle parlare.
And she's having a really tough time, and I was just hoping we could talk.
Hayley sta passando un periodaccio, i suoi stanno divorziando.
Hayley's going through a hard time, her parents are getting divorced.
Si', in effetti sto passando un periodaccio tentando di capire cosa indossare.
Yeah, I'm having a tough time trying to figure out what to wear, actually. [Chuckling]
Stanno passando un periodaccio, di sicuro lo saprete.
They're going through something, as I'm sure you'd know.
Si', sta gia' passando un periodaccio.
He's going through a hard time.
Beh, tua mamma stava passando un periodaccio.
Uh, well, your mom was going through a rough patch.
Ma la sua famiglia sta passando un periodaccio.
But oppa's family must be having a tough time.
Sai, sto passando un periodaccio per questo libro. E' successa la stessa cosa anche con il primo.
You know, I am having a hard time writing this book.
Al lavoro sto davvero passando un periodaccio.
Um, I'm having a... A really rough time at work.
Beh, ho parlato col Reverendo Sykes ieri e mi ha... detto che stai passando... un periodaccio.
Well, I talked to Reverend Sikes yesterday, and he tells me that you've been going through kind of a rough patch.
0.79559111595154s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?